26 Kwietnia 2024 20:32:16
Nawigacja
· Strona Główna
· Forum

· Tomato by Shibby
· FreshTomato


Wątki na forum
Najnowsze dyskusje
· nju swiatło pytania
· Asus TUF-AX3000_V2 p...
· Jaki router kupić? ...
· konfiguracja router ...
· Szukam zaproszenia n...
· [Howto] Xpenology na...
· dodatkowe złącza s...
· RT-N18U - nie można...
· [MOD] Tomato64 (x86-64)
· Firewall nie zawsze ...
· [MOD] FreshTomato-AR...
· Optware na CIFS
· RT-AX56U - Status kl...
· [MOD] FreshTomato-MI...
· Multiroom N z wykorz...
· [S] Asus RT-AC68U E1
· [S] ASUS RT-AC68U
· Rozłączanie klient...
· serwer VPN za wan'em
· Przejscie z dyndns f...
Najpopularniejsze obecnie wątki
· Jaki router kupi... [552]
· Asus TUF-AX3000_V... [19]
· konfiguracja rout... [8]
· nju swiatło pytania [2]
Ankieta
Jaki procesor posiada twój router?

Broadcom MIPSEL
Broadcom MIPSEL
36% [151 głosów]

Broadcom ARM
Broadcom ARM
52% [216 głosów]

Atheros
Atheros
5% [22 głosów]

Marvell
Marvell
1% [4 głosów]

Ralink
Ralink
1% [3 głosów]

Intel/AMD/VIA
Intel/AMD/VIA
1% [5 głosów]

Żaden z powyższych
Żaden z powyższych
4% [15 głosów]

Ogółem głosów: 416
Musisz zalogować się, aby móc zagłosować.
Rozpoczęto: 02/02/2015 09:38
Twoje IP
18.216.190.167
Zobacz wątek
OpenLinksys » :: OPROGRAMOWANIE :: » DD-WRT - firmware
 Drukuj wątek
DD-WRT może być po POLSKU
pkab
Wystarczy przetłumaczyć : http://www.dd-wrt.com/language.def i odesłać do autora ? Może jest chętny kto ma chwilkę czasu ?
 
arteq

Cytat

pkab napisał/a:
Wystarczy przetłumaczyć : http://www.dd-wrt.com/language.def i odesłać do autora ? Może jest chętny kto ma chwilkę czasu ?


zajme sie tym Pfft
Pozdrawiam, Artur
http://digi-led.pl Elementy elektroniczne | urz?dzenia sieciowe | us?ugi informatyczne
http://openwrt.pl - Polskie Centrum OpenWrt
o p e n (your) r o u t e r . p l
 
Portal
i jak ci idzie to tlumaczenie - BrainSlayer napisal ze czeka juz tylko na hiszpanska wersje
Edytowany przez Portal dnia 21-05-2006 22:06
 
valdman
@ArteQ, jak tam tlumaczenie?
wndr3700v2 - 1.0.0.12
wrt54g v3.1 - tomato v 1.06 - pap2
 
arteq

Cytat

valdman napisał/a:
@ArteQ, jak tam tlumaczenie?


jutro zaczne Pfft
Pozdrawiam, Artur
http://digi-led.pl Elementy elektroniczne | urz?dzenia sieciowe | us?ugi informatyczne
http://openwrt.pl - Polskie Centrum OpenWrt
o p e n (your) r o u t e r . p l
 
robsonn
Nie mecz sie z ym. Moim zdaniem wersja polska jest zbedna. Ogolnie soft jest tak prosty, ze nie ma takiej potrzeby. A dzieki temu jezeli ktos ma problemy z jakimis funkcjami (czy tlumaczeniem) to zmobilizuje go to do samodzielnej pracy. Nie mozna miec wiecznie wszystkiego podanego na tacy.
Tomato ... since 0.01
WRT54G v2.2 Tomato 1.10 Turbo
WRT54GL v1.0 Tomato 1.07 Turbo
PAP2 NA v1.0 Stock firmware 3.1.5(LS) + IPFON
WPC11B v4.0 modded peek drivers
[b]WRT54 Script Generator - obowi?zkowe narz?dzie ka?dego Link
 
arteq

Cytat

robsonn napisał/a:
Nie mecz sie z ym. Moim zdaniem wersja polska jest zbedna. Ogolnie soft jest tak prosty, ze nie ma takiej potrzeby. A dzieki temu jezeli ktos ma problemy z jakimis funkcjami (czy tlumaczeniem) to zmobilizuje go to do samodzielnej pracy. Nie mozna miec wiecznie wszystkiego podanego na tacy.


po czesci masz racje :] od ch***a tego tłumaczenia. Angielski w dziesiejszych czasach = podstawa. pozatym ja suportuje OpenWrt Wink Pfft Po kiego grzyba ma BrainSlayer wykorzystac moje tłumaczenie komercyjnie :/
Pozdrawiam, Artur
http://digi-led.pl Elementy elektroniczne | urz?dzenia sieciowe | us?ugi informatyczne
http://openwrt.pl - Polskie Centrum OpenWrt
o p e n (your) r o u t e r . p l
 
qba
arteq prztłumacz potem sms na 7999 za 9zł+vat i wysylasz zakodowany plik rar z tłumaczeniem Pfft
 
bigl

Cytat

ArteQ napisał/a:Po kiego grzyba ma BrainSlayer wykorzystac moje tłumaczenie komercyjnie :/

Nie przesadzasz? Całość kodu DD-WRT jest na GPL-u więc o co Ci chodzi?
 
valdman
Szkoda, fajnie by było gdyby DDWRT miał język polski.
OpenWRT jest z polskim językiem więc i DDWRT mógłby mieć.

wndr3700v2 - 1.0.0.12
wrt54g v3.1 - tomato v 1.06 - pap2
 
robsonn

Cytat

qba napisał/a:
arteq prztłumacz potem sms na 7999 za 9zł+vat i wysylasz zakodowany plik rar z tłumaczeniem Pfft


Poza tym jezyki musza byc wkompilowane w soft, ozniej ich nie dolaczysz!!!
Wyjatkiem jest uzywanie DD-WRT z partycja jffs, czego przypuszczam nikt z ludzi proszacych o tlumaczenie nie bedzie robil ;]
Poza tym BS udostepnia soft niekomercyjnie. Siano bierze za specjalne zyczenia.
Tomato ... since 0.01
WRT54G v2.2 Tomato 1.10 Turbo
WRT54GL v1.0 Tomato 1.07 Turbo
PAP2 NA v1.0 Stock firmware 3.1.5(LS) + IPFON
WPC11B v4.0 modded peek drivers
[b]WRT54 Script Generator - obowi?zkowe narz?dzie ka?dego Link
 
arteq

Cytat

bigl napisał/a:

Cytat

ArteQ napisał/a:Po kiego grzyba ma BrainSlayer wykorzystac moje tłumaczenie komercyjnie :/

Nie przesadzasz? Całość kodu DD-WRT jest na GPL-u więc o co Ci chodzi?


A nie uwazasz ze BS uzywa tego kodu czasmai komercyne he ? Np. jak ktos chce jakie dodatki, a nóz znajdzi sie jakis Polak i BS moje tłumaczenie wykorzysta Pfft

A moze tak pomozesz, oraz inni co by chcieli Polski jezyk, a nie tyko pytają "jak tam tłumaczenie" itd. OpenWrt przetłumaczyłem bo go uzywam i chciałm miec Polski jezyk, mimo ze jest banalny w konfiguracj jak swinski ogonSmile a DD-WRT moge przetłumaczyc dla własnego widzi mi sie i treningu angielskiego.
A moze tak podzlimy sie tłumaczeniem i bedzie oznaczone by OpenLinksys Team, a nie ArteQ Pfft Czekam na propozycje, sam tego nie tkne. Przetłumaczyłem sekcje Common i dalej i nie tłumacze, po ***** tego jest... Mi to rybka konfuguracja jest banalna IMO, wiec Polski jezyk to taki bajer jak słupki w tym dd-wrt Smile

ArteQ - staraj się dawać dobry przykład i nie używaj wulgaryzmów. dzięki OK Poniosło mnie SORY Pfft
Edytowany przez arteq dnia 26-05-2006 17:23
Pozdrawiam, Artur
http://digi-led.pl Elementy elektroniczne | urz?dzenia sieciowe | us?ugi informatyczne
http://openwrt.pl - Polskie Centrum OpenWrt
o p e n (your) r o u t e r . p l
 
Portal
eee Smile wrzuczcie ten pliczek do English Translatora techlanda to fajnie przetlumaczy, zawsze bedzie weselej Smile
 
arteq

Cytat

Portal napisał/a:
eee Smile wrzuczcie ten pliczek do English Translatora techlanda to fajnie przetlumaczy, zawsze bedzie weselej Smile


nie sadze aby cos to dało. zmienne które sa zamieniane na dany jezyk sa po angielsku, a wiec i to bedzie tłumaczył. niedarady translatorami.
Pozdrawiam, Artur
http://digi-led.pl Elementy elektroniczne | urz?dzenia sieciowe | us?ugi informatyczne
http://openwrt.pl - Polskie Centrum OpenWrt
o p e n (your) r o u t e r . p l
 
bigl

Cytat

ArteQ napisał/a:
A nie uwazasz ze BS uzywa tego kodu czasmai komercyne he ? Np. jak ktos chce jakie dodatki, a nóz znajdzi sie jakis Polak i BS moje tłumaczenie wykorzysta Pfft

Nie uważam. Ten człowiek żyje tylko z tego. I to nie jest tak, że on robi coś specjalnego tylko jak ktoś zapłaci. Robi często i bez tego (poczytaj forum DD-WRT to się przekonasz). Ale przyjmuje dotacje za swoją pracę i tyle. To normalne w takiej sytuacji życiowej. Ale dotacje są za pracę - dopisany kod trafia do dystrybucji i wszyscy z niego korzystają. Uważam, że to bardzo uczciwwy układ i nie łamiący licencji - wielu autorów programów na GPL-u żyje z dotacji i to nic dziwnego. Sam zresztą przesłałem mu tyle ile mogłem (dla jasności - nie za jakiś dedykowany firmware tylko tak po prostu).

Cytat

ArteQ napisał/a:A moze tak pomozesz, oraz inni co by chcieli Polski jezyk, a nie tyko pytają "jak tam tłumaczenie" itd.

Mógłbym jakoś pomóc chociaż wogóle nie potrzebuję polskiego. Ale uważam, że część osób na pewno by się z tego ucieszyła i by im to pomogło. Natomiast jak dla mnie to są 2 problemy:

1. ja osobiście nie bardzo znam oficjalne polskie słownictwo sieciowe - czytam wszystko w sieci po angielsku bo jak zobaczyłem polskie trasowanie i inne takie to padłem ze śmiechu

2. wiem z doświadczenia, że jak wiele osób tłumaczy to wychodzi to dziwnie i niespójnie.

Ale to moje prywatne zdanie na ten temat.

PS. A nie dałoby rady jakoś wykorzystać tego tłumaczenia OpenWRT?
 
arteq

Cytat

bigl napisał/a:
PS. A nie dałoby rady jakoś wykorzystać tego tłumaczenia OpenWRT?


nie, inny wogóle szablon.
Pozdrawiam, Artur
http://digi-led.pl Elementy elektroniczne | urz?dzenia sieciowe | us?ugi informatyczne
http://openwrt.pl - Polskie Centrum OpenWrt
o p e n (your) r o u t e r . p l
 
SuSe
Nagadaliście się !!! :>>
Typowe polskie "co ja z tego będę miał... , no bo inni mogą coś z tego mieć.. " etc. Osz kożwa, po prostu pedzie po POLSKU ,bo jest taki kraj w Europie !!!

Robiłem polskie tlumaczenie do v. 22 razem z helpami no i wyszło... v23.
Skończę wdrażać radiusa+pppoe w sieci to może zdążę do v.24

Nawet nie odpalił Translatora,już się wypowiedział co do takiego tłumaczenia, dla zapaleńców jest to 80% tłumaczenie.
Edytowany przez SuSe dnia 26-05-2006 16:49
 
bigl
Chciałem to samo napisać bo dokładnie tak podchodzą wszycy inni na forum DD-WRT. Gdybym miał więcej czasu to też bym przetłumaczył Sad

Takżę życzę powodzenia i żebyś jednak zdążył na V23 SP2 który się szykuje i właśnie ma być w wielu wersjach językowych.
 
arteq
prawie połowe przetłumaczyłem Pfft
Pozdrawiam, Artur
http://digi-led.pl Elementy elektroniczne | urz?dzenia sieciowe | us?ugi informatyczne
http://openwrt.pl - Polskie Centrum OpenWrt
o p e n (your) r o u t e r . p l
 
bigl
Info o statusie od BS:

these languages are finished so far. but i'm still looking for some northern languages (swedish, norwegian, finish) and japanese.
polish and czech would be good too

drwxr-xr-x 3 root root 4096 May 26 21:58 .
drwxr-xr-x 18 root root 4096 May 26 16:11 ..
drwxr-xr-x 7 root root 135 May 26 21:58 .svn
-rw-rw-rw- 1 root root 48462 May 26 16:16 chinese_simplified.js
-rw-rw-rw- 1 root root 48489 May 26 16:16 chinese_traditional.js
-rw-r--r-- 1 root root 55445 May 26 21:58 english.js
-rw-rw-rw- 1 root root 57902 May 26 16:16 french.js
-rw-rw-rw- 1 root root 60132 May 26 16:16 german.js
-rw-rw-rw- 1 root root 58871 May 26 16:16 portuguese_braz.js
-rw-rw-rw- 1 root root 55990 May 26 16:16 slovenian.js
-rw-rw-rw- 1 root root 61699 May 26 16:16 spanish.js
 
Przejdź do forum
Zaloguj
Wprowadź adres e-mail lub nazwę użytkownika

Hasło



Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się.

Zapomniałeś/aś hasła?
Aktualnie online
· Gości online: 33

· Użytkowników online: 0

· Łącznie użytkowników: 24,117
· Najnowszy użytkownik: Ja
Czat
Musisz się zalogować, aby opublikować wiadomość.

Adooni
26-04-2024 14:41
jaki router RMerlin nie pociagne, tomato/ openwrt tak non hilink,

tamtosiamto
23-04-2024 12:35
modem bez smilocka?

man1
22-04-2024 23:27
Czy próbował ktoś uzywac karty voice (z nolimit GB) od tmobile w modemie /routerze? Da się jakoś to zrobić? Bo u mnie neta brak. E3372 Sad

tamtosiamto
31-03-2024 12:54
Wesolego jajka wszytskim forumowiczom Grin

tamtosiamto
28-03-2024 23:24
tak, tak zgadza sie, ale ja pytam o wykluczenie noda na guest network w first set, i to nie dziala

Adooni
24-03-2024 13:16
Guest network is currently designed to allow the first set of each band (2.4G, 5G, 5G-1) available to the AiMesh node

tamtosiamto
24-03-2024 03:03
ale w 1 jest opcja do wyboru - dla calej sieci albo rutera only i wlasnie o tym mowie, ze nie dziala

Adooni
23-03-2024 16:31
w dokumencie asusa jest ze wlasnie dla 1 ma dzialac na nodach tez

tamtosiamto
23-03-2024 15:39
tak, ale nie zmienia to faktu, ze w pierwszej nie dziala wylaczanie aimesh dla goscinnej( a powinno), czyli jest jakis bug. Mam start soft, bo to dsl-ac68 ktory nie jest juz updateowany

Adooni
22-03-2024 18:07
nie, 1 wsza bedzie wszedzie trzeba 2ga zrobic dla kazdego pasma te nie sa przenoszone

71,378,727 unikalnych wizyt